A punto de guerra / A un passo dalla guerra / On the brink of war – Stefano Carbone
Archivo de etiqueta: versos
Noviembre, creo / Novembre, credo / November, I guess
Noviembre, creo / Novembre,credo / November, I guess
Stefano Carbone
Amor es el nombre oscuro del poder.
Yo lo dejé de lado.
Elijo la calle, la noche,
los libros amontonados por despecho,
cortar y pegar hasta curarme,
dejarme cuidar por mis palabras.
Madura / Matura / Ripe
Madura
de Stefano Carbone
Que tal salir del pedo,
quitarse de encima la ceniza,
arrugar el amor
como un papel,
Sigue / Continua / Continue
de Stefano Carbone
Me dejaste despojado,
sin tinta con la que cortar el gris de las calles,
sin música agreste para sacralizar el abandono de estos andenes.
Has emigrado otra vez (desde el interior hacia afuera).
Manzanares
de Stefano Carbone
Me alejo desde esta orilla,
como un soldado que se despide de su hastío.
Fluyo junto a los reflejos del Manzanares;
moderno espejismo de lo que una vez fue nieve.
En mi bolsillo / Nella mia tasca / In my pocket
de Stefano Carbone
Que bonita es tu mirada llena de deseo;
una descarga química que se disfraza de fiesta,
y brota entre estos andenes,
como un tren que busca su mejor destino
deprisa, en un tramo que dura
menos de diez minutos.
B.
de Stefano Carbone
Te besaré frente a la playa,
sin buscar remedio para este deseo
que es broquel entre mi cuerpo y les demás.
Marimala
Marimala
de Stefano Carbone
Camino en un desierto de calles
repleto de soledades compartidas
ahorcadas bajo una cuerda tensa:
la guitarra marchita que me ilusiona el camino,
una brújula que ya no soy capaz de extrañar.
Mi poesía / La mia poesia / My poetry
de Stefano Carbone
Regalé muchas flores a mis amores
pero los mejores pétalos los escondí entre hojas,
secretos de puntos y palabras tejidos de noche a escondida.
Maleficio / Maleficio / Curse
de Stefano carbone
Hoy canto la rabia, un llanto silencioso, una tormenta sin reparo.
Desato un viento rencoroso, el soplo de todo mi ser, sin freno alguno.
Lo lanzo ahí, hacia al frio oeste, maldiciendo la crueldad de los invasores
que se apremia, ola feroz, contra la vida de inermes ciudades
abandonadas en el invierno de la mera avaricia.